Posts filed under ‘babywearing’

Video muito bom! Put a sling on´em

Gostaria decompartilhar um video muito legal!

A letra eu traduzi muito correndo, mas é só pra quem não entende inglês mesmo!

Note que os movimentos que as mamães fazem são bem suaves ;). Nada de sacudir os bebêzinhos hein!

Tradução

All the baby mamas (all the baby mamas)
Todas as mamães

All the baby mamas (all the baby mamas)
Todas as mamães

All the baby mamas (all the baby mamas)
Todas as mamães

All the baby mamas
Todas as mamães

Now get your slings out
Agora peguem seus slings!

Up in the house
Ainda em casa

We just woke up
Acabamos de acordar

I’m lookin’ at your pretty face
Eu estou olhando seu rostinho lindo

Figurin’ out
E pensando

Which nice sling
Qual dos slings legais

To put you in today
Vou vestir hoje

You’re up on me
Você esta comigo

Get you comfy
Fica confortável

I know this will make you happy
Eu sei que isso vai fazer você ficar feliz

No more tears
Chega de lágrimas

When you’re in here
Quando você esta aqui

A sling’s good for you and me
O sling é bom para você e para mim

‘Cause if you love ‘em then you should put a sling on ‘em
Porque você os ama, você deveria por um sling neles!

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em
Se você os ama, você deve por um sling neles!

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em
Se você os ama, você deveria por um sling neles!

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em
Se você os ama, você deve por um sling neles!

Wha-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Wha-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em
Se você os ama, você deve por um sling neles!

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em
Se você os ama, você deve por um sling neles!

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em
Se você os ama, você deve por um sling neles!

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em
Se você os ama, você deve por um sling neles!

The Kangaroo carry
Na posição canguru

Or a baby on my hip
Ou no quadril

We’re ready to rock the playground
Estamos prontos para arrasar no parquinho

We laugh and play
Nós gargalhamos e brincamos

Have fun every day
Nos divertimos todos os dias

So safe and cozy you’ll stay
Porque você ficará seguro e confortável

I need no stroller
Eu não preciso de carrinho

To take him or her
Para levar ele ou ela

Anywhere we want to go
Em qualquer lugar que queremos ir

Just pop ‘em in the sling
É só colocar eles no sling

A ring a ding-ding
(Alguem traduz??? KKK!)

Let me hear all the baby mamas sing
Quero ouvir todas as mães cantando!

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em

Wha-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh

Wha-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em

If you love ‘em then you should put a sling on ‘em

Wha-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh

Wha-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh

Até mais!

10 de dezembro de 2009 at 5:37 PM Deixe um comentário

Sindrome da Cabeça Achatada – Como o Babywaering pode ajudar

A Síndrome da Cabeça Achatada ou “Plagiocefalia” signica literalmente “cabeça oblíqua” (do grego Plagio = oblicuo e cefala= cabeça). A condição não é incomum. Muitos estudos associam o recente aumento de casos de bebês com cabeça oblíqua à “campanha dormir de barriga para cima”.

Desde que mais bebês começaram a dormir de barriga para cima, aumentaram os casos de bebês com algum achatamento na parte de trás da cabeça.

Ela pode ser mais acentuada do lado da cabeça que a criança prefere dormir.

A Síndrome da Cabeça Achatada resulta da preferência que o bebê tem em ficar deitado com a cabeça virada para um dos lados.

Antes de 1992 os fatores de risco associados à plagiocefalia eram considerados como resultado do ambiente uterino e do torcicolo congênito.
Em 1992, depois que a American Academy of Pediatrics recomentou que bebêsdevem dormir somente de barriga para cima para reduzir aincidência de morte súbita, os centros craniofaciais (clínicas e hospitais) começaram a ver um aumento da Plagiocefalia. Em 1996, estudos documentaram a relação entre plagiocefalia e dormir de barriga para cima. A AAP agora recomenda a frequente rotação da cabeça do bebê bom como atividades com o bebê de bruços.

O aumento de casos de bebês com plagiocefalia é um pequeno preço a pagar pela redução de 55% da Sindrome Infantil da Morte Súbita desde 1992, quando a AAP começou a recomendar que os bebês dormissem de barriga para cima. A campanha “Dormir de barriga para cima” tem o crédito de ter salvado milhares de bebês saudáveis de uma morte repentina e inexplicada.

Também pode se notar que recentemente o uso de cadeiras para automóveis carrinhos, balanços para bebês e “bouncers” contribuem para a Plagiocefalia. Nesses dispositivos a cabeça do bebê está sempre contra uma superfície inflexível. Quando usados moderadamente não são uma preocupação, mas o
uso prolongado, especialmente deixar o bebê dormir neles aumenta a  indidência de Plagiocefalia.

Formações externas/posturais podem ser prevenidas e tratadas com o  frequente reposicionamento da cabeça do recém nascido das seguintes maneiras:

  • Alterne a direção na qual o seu bebê é posicionado no berço. Alterne o quadril ou o braço que você geralmente carrega e ou alimenta o bebê.
  • Troque a posição dos briquedos no berço, carrinho ou cadeira do automóvel.
  • Faça atividades com o bebê de bruços enquanto ele estiver acordado, isso pe importante e deve ser parte da rotina diária do seu bebê.
  • Mude o estímulo visual para que o bebê não que sempre olhando para uma só direção quando acordado e faça o bebê brincar de bruços sempre que não estiver dormindo.

Outras técnicas de reposicionamento:

por KevinM. Kelly, Ph.D – extreaído de:  http://www.plagiocephaly.org/support/repotech.htm

Reduza dramaticamente a quantidade de tempo que o bebê ca de barriga para cima. Isso signica cortar o tempo na cadeirinha do carro, balanço boucer etc. ao mínimo. Todos sabemos como a vida pode ser atarefada, e obviamente eles precisam ser usados eventualmente, mas usando-os
o mínimo possível ajuda. As cadeiras para automóveis (bebês conforto) deveriam ser usadas somente para transportar seu filho com segurança, e bebês não devem ser deixados neles para dormir.

Tente usar um sling (carregador de bebê) quando sair invés do bebê conforto. Use o sling em casa também, com uma alternativa ao balanço, carrinho e bouncer.
Bebês são beneficiados quando são carregados e AMAM ser carregados como foi mostrado pela pesquisa sobre a Paternidade Dedicada. (Attachment Parenting).

Extraído do artigo: “Flat Head Syndrome – How Babywearing Can Help”
Site: http://blog.babesinarms.com.au
Traduzido por Marilia Carolina F. Bittencourt Mercer – Slinguru Slings

A Síndrome da Cabeça Achatada ou “Plagiocefalia” signica literalmente “cabeça oblíqua” (do grego
Plagio = oblicuo e cefala= cabeça). A condição não é incomum. Muitos estudos associam o recente
aumento de casos de bebês com cabeça oblíqua à “campanha dormir de barriga para cima”.
Desde que mais bebês começaram a dormir de barriga para cima, aumentaram os casos de bebês
com algum achatamento na parte de trás da cabeça.
Ela pode ser mais acentuada do lado da cabeça que a criança prefere dormir.
A Síndrome da Cabeça Achatada resulta da preferência que o bebê tem em car deitado com a
cabeça virada para um dos lados.
Antes de 1992 os fatores de risco associados à plagiocefalia eram considerados como resultado do
ambiente uterino e do torcicolo congênito.
Em 1992, depois que a American Academy of Pediatrics recomentou que bebêsdevem dormir
somente de barriga para cima para reduzir aincidência de morte súbita, os centros craniofaciais
(clínicas e hospitais) começaram a ver um aumento da Plagiocefalia. Em 1996, estudos documentaram
a relação entre plagiocefalia e dormir de barriga para cima. A AAP agora recomenda a frequente
rotação da cabeça do bebê bom como atividades com o bebê de bruços.
O aumento de casos de bebês com plagiocefalia é um pequeno preço a pagar pela redução de 55%
da Sindrome Infantil da Morte Súbita desde 1992, quando a AAP começou a recomendar que os bebês
dormissem de barriga para cima. A campanha “Dormir de barriga para cima” tem o crédito de ter salvo
milhares de bebês saudáveis de uma morte repentina e inexplicada.
Também pode se notar que recentemente o uso de cadeiras para automóveis carrinhos, balanços para
bebês e “bouncers” contribuem para a Plagiocefalia. Nesses dispositivos a cabeça do bebê está sempre
contra uma superfície inexível. Quando usados moderadamente não são uma preocupação, mas o
uso prolongado, especialmente deixar o bebê dormir neles aumenta a indidência de Plagiocefalia.
Formações externas/Posturais podem ser prevenidas e tratadas com o frequente
reposicionamento da cabeça do recém nascido das seguintes maneiras:
* Alterne a direção na qual o seu bebê é posicionado no berço. Alterne o quadril ou o braço que você
geralmente carrega e ou alimenta o bebê.
* Troque a posição dos briquedos no berço, carrinho ou cadeira do automóvel.
* Faça atividades com o bebê de bruços enquanto ele estiver acordado, isso pe importante e deve ser
parte da rotina diária do seu bebê.
*Mude o estímulo visual para que o bebê não que sempre olhando para uma só direção quando
acordado e faça o bebê brincar de bruços sempre que não estiver dormindo.
Outras técnicas de reposicionamento:
por KevinM. Kelly, Ph.D – extreaído de: excerpt from http://www.plagiocephaly.org/support/repotech.htm
Reduza dramaticamente a quantidade de tempo que o bebê ca de barriga para cima. isso
signica cortar o tempo na cadeirinha do carro, balanço boucer etc. ao mínimo. Todos sabemos
como a vida pode ser atarefada, e obviamente eles precisam ser usados eventualmente, as usando-os
o mínimo possível ajuda. As cadeiras para automóveis (bebês conforto) deveriam ser usadas somente
para transportar seu lho com segurança e bebês não devem ser deixados neles para dormir.
Tente usar um sling (carregador de bebê) quando sair invés do bebê conforto. Use o sling em casa
também com uma alternativa ao balanço, carrinho e bouncer.
Bebês são beneciados quando são carregados AMAM ser carregados como foi mostrado pela
pesquisa da Paternidade Dedicada. (Attachment Parenting).
Extraído do artigo: “Flat Head Syndrome – How Babywearing Can Help”
Site: http://blog.babesinarms.com.au
Traduzido por Marilia Carolina F. Bittencourt Mercer – Slinguru Slings

7 de novembro de 2009 at 10:50 PM 1 comentário

Matéria na Folha Norte de Londrina

A Folha Norte de Londrina publicou uma matéria essa semana sobre a caminhada que fizemos no Lago Igapó. Não vamos esquecer que o evento foi promovido pela Associação Brasileira de Carregadores de Bebê. É a BWB divulgando e incentivando o uso do sling!

capafn

materiafn

outubro 054

outubro 056

Até mais!!!

5 de outubro de 2009 at 10:02 PM Deixe um comentário

Fotos da Caminhada!

Quem tiver mais fotos favor enviar para slinguru@slinguru.com.br

Até mais com mais fotos!

27 de setembro de 2009 at 12:32 PM Deixe um comentário

Semana Internacional do Babywearing!

Entrevista sobre a caminhada para a Rádio Alvorada de Londrina:

Rádio Alvorada AM

OgAAABHc6E-fkkbLZJWwQFmQc433QIjhVPDUPnHbDSTFNqfFbz2qVj3tdYmma29LkYYxGJiKiMrFI8jZzAtpucafwT8Am1T1UJI69uM55ivQfRgGfvAGF-7_Wq7O

A BWB | Babywearing Brasil está promovendo uma Caminhada Nacional de Incentivo ao uso do Sling. A ação acontecerá no dia 26 de Setembro, durante a Semana Internacional de Babywearing. Eventos especiais estão sendo programados para algumas cidades. Se na sua cidade não há programação, faça você mesma! Reúna suas amigas, com seus slings e seus bebês, para uma gostosa caminhada num parque, bosque, shopping, etc, fotografe o encontro e envie para BWB. Todos que usam sling já sabem muito bem os benefícios que ele oferece, então, vamos lá contagiar novos adeptos!

Nós faremos uma caminhada aqui em Londrina!

Que dia? 26/09/2009

Onde? Lago Igapó I em frente ao Foto Clube|Escola de Dança.

Que horas? A partir das 16:00

Sairemos do Foto Clube e iremos até o Zerão.

Tragam seus slings e seus bebês! Tiraremos dúvidas sobre posições, formas de usar e sobre tipos de carregadores de bebês.

Te espero lá!

Convite-BWB

Até mais!

14 de setembro de 2009 at 8:29 PM 2 comentários

Novidades!

Agora estamos trabalhando com argolas em alumínio, especialmente desenvolvidas para fabricação de slings e testadas para esse fim.

Cada argola suporta 100 kg em tração.

agosto 093

Acabamento Brilhante ou Fosco

Elas podem ter o acabamento brilhante ou fosco,  são atóxicas, leves e sem emendas, pois são fundidas.

Antes usávamos as argolas em inox como opção para quem gostaria de um sling com argolas metálicas. Elas são igualmente lindas e seguras porém, encareciam o sling em pelo menos 10 reais e são pouca coisa mais pesadas. Agora todos os nossos slings tem um padrão de preço que varia somente pelo tecido da faixa (se é liso ou estampado) e se possui ou não bolso . Conseguimos baixar o preço sem perder a qualidade!

Até mais!

4 de setembro de 2009 at 1:59 AM Deixe um comentário

Próximo encontro do Gesta!

Confirme sua presença!

Confirme sua presença!

Até mais!

2 de setembro de 2009 at 12:59 AM Deixe um comentário

Posts antigos


Contatos

Telefone: (43) 3341-5665
Celular: (43) 9995-4469
Email: slinguru@slinguru.com.br
MSN: slinguru@hotmail.com mariliamercer@hotmail.com

Enquete

Estatísticas do Site

  • 164,843 hits
agosto 2017
S T Q Q S S D
« jan    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031